Skip to main content

El diccionario incluye términos e información fundamentales del fútbol de España con traducción del español en los dialectos principales de la región: wolof, pulaar, diola y seereer.

LaLiga, el Instituto Cervantes y la Embajada de España en Senegal celebran los recientes triunfos futboleros de Senegal y la Biennale de Dakar 2022 con el lanzamiento de un diccionario de fútbol español-wolof-pulaar-diola-seereer. El objetivo de este diccionario es promover un acercamiento al español en Senegal y varios países fronterizos donde se hablan estos idiomas maternos a través del poder del fútbol y del conocimiento de los equipos y jugadores más famosos de España.

El diccionario contiene descripciones e información sobre clubes, jugadores, estadios, competiciones, terminologías de fútbol y otras frases útiles del día a día, con el texto en español y wolof/pulaar/seereer/diola presentados uno al lado del otro y de una manera colorida y atractiva.

En palabras de Ramata Thiam, delegada de LaLiga en Senegal, «Este proyecto nace de la colaboración entre instituciones para acercar y facilitar el aprendizaje del español, así como el conocimiento de la cultura y fútbol español desde las lenguas maternas más populares en Senegal.  Es otro gran ejemplo de colaboración entre LaLiga y organismos públicos como el Instituto Cervantes y la Embajada de España».

La Embajada de España en Senegal ha otorgado una gran importancia al desarrollo de este proyecto. Porque, para la embajadora Olga Cabarga, “es una realidad innegable que el primer contacto de muchos senegaleses con los españoles viene acompañado de preguntas como ‘¿Barcelona o Real Madrid?’, y a partir de ahí llega la complicidad o una pretendida rivalidad, en definitiva, el acercamiento. Y gracias a su contribución este diccionario español-wolof-pulaar-seereer-diola, ha visto la luz”.

Este diccionario llegará a los estudiantes de español del territorio senegalés ya que se enviarán ejemplares a departamentos de filología hispánica de las universidades; a bibliotecas de referencia y a las principales instituciones culturales senegalesas. También será accesible en formato descargable en línea, y de forma gratuita, para toda persona interesada en el idioma y la cultura española, así como en las lenguas maternas senegalesas más populares.

El Instituto Cervantes es la institución pública creada por España en 1991 para promover universalmente la enseñanza, el estudio y el uso del español y contribuir a la difusión de las culturas hispánicas en el exterior.  El Instituto y LaLiga se han asociado ya en otras ocasiones para producir diccionarios de fútbol similares en idiomas como chino, árabe, hebreo e indonesio; organizar cursos sobre fútbol y aprendizaje de idiomas en países como Marruecos y Japón. Para su director Néstor Nongo, el deporte y la cultura son factores que unen pueblos y favorecen la convivencia armoniosa entre naciones; por lo que, este diccionario constituye una gran oportunidad para acercar cada vez más España y Senegal.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.